Оришев А. Б. Бизнес и менталитет: строим эффективные коммуникации в Великобритании

Образец ссылки на эту статью: Оришев А. Б. Бизнес и менталитет: строим эффективные коммуникации в Великобритании // Бизнес и дизайн ревю. 2019.  № 1 (13). С. 6.

УДК 330.8

БИЗНЕС И МЕНТАЛИТЕТ: СТРОИМ ЭФФЕКТИВНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Оришев Александр Борисович

АНО ВО «Институт бизнеса и дизайна», Москва, Россия (129090, г. Москва, Протопоповский переулок, 9), доктор исторических наук, доцент, заведующий кафедрой гуманитарных дисциплин, Orishev71@mail.ru, +7-903-008-70-50.

Аннотация. В статье автор показывает открывающиеся перед российским бизнесом возможности в случае выхода Великобритании из Евросоюза. Он обращает внимание, что существует целый ряд направлений, которые не затронуты европейскими санкциями против России. Это разработка программного обеспечения, создание искусственного интеллекта, ведение электронной коммерции, медицинское обслуживание, ресторанный бизнес, грузовые авиаперевозки. Однако организация и ведение успешного бизнеса в Великобритании невозможны без знания менталитета, традиций, особенностей деловых переговоров в этой стране. Автор восполняет этот пробел и описывает основные черты национального характера, традиции, деловое общение народов Великобритании: англичан, шотландцев, ирландцев, валлийцев.

Ключевые слова: Великобритания; Евросоюз; санкции; бизнес; менталитет; традиции; деловые переговоры.

BUSINESS AND MENTALITY: BUILDING EFFECTIVE COMMUNICATIONS IN THE UK

Orishev Alexandr Borisovich

Institute of Business and Design (B&D), Moscow, Russia (Russia, 129090, Moscow Protopopovskiy lane, 9), doctor of historical Sciences, associate Professor, head of the Department of humanitarian disciplines, Orishev71@mail.ru, +7-903-008-70-50.

Abstract. In the article, the author shows the opportunities opening up for the Russian business in the event that the UK leaves the European Union. He notes that there are a number of areas that are not affected by the European sanctions against Russia. This software development, the creation of artificial intelligence, conducting e-commerce, medical care, restaurant business, freight air transportation. However, organizing and running a successful business in the UK is impossible without knowledge of the mentality, traditions, features of business negotiations in this country. The author fills this gap and describes the main features of the national character, traditions, business communication of the peoples of Great Britain: the British, the Scots, the Irish, the Welsh.

Key words: UK; EU; sanctions; business; mentality; traditions; business negotiations.

Брексит и новые возможности для бизнеса

Несколько лет Россия живет под давлением экономических санкций и по-видимому ожидать их отмены в обозримом будущем не стоит. Отсюда два пути развития российской экономики: движение в сторону автаркии, что вряд ли возможно в условиях глобализации или же установление сотрудничества в тех областях бизнеса, которых санкции не затронули. В этом плане следует обратить внимание на Великобританию, в которой несмотря на заявление о выходе из Евросоюза продолжается экономический рост. В 2017 г. он составил 1,8%. Великобритания по-прежнему один из ведущих деловых центров в мире, ей принадлежит 1 место в Европе по присутствию иностранного бизнеса. Показателен факт, что после объявления брексита (Британия и выход «exit») целый ряд солидных зарубежных компаний заявили о своих намерениях расшить бизнес в Великобритании. Среди них такие известные бренды как Google, Boeing, Amazon.

Сейчас трудно прогнозировать как отразится выход из Евросоюза на Великобританию, однако несомненно то, что он создаст и новые возможности. Независимость от Евросоюза наверняка позволит британцам вводить собственные нормы для поддержки инновационных секторов в финансовой сфере. И для российских бизнесменов перспективными могут стать такие сектора как разработка программного обеспечения, создание искусственного интеллекта, ведение электронной коммерции, медицинское обслуживание, ресторанный бизнес, грузовые авиаперевозки. И это далеко не полный перечень.

Открыть свой бизнес в Великобритании – это значит получить доступ к новому рынку, а это 65 млн человек с достаточно высокими доходами. Имея офис, центр технической поддержки или штаб-квартиру в Великобритании легко вести бизнес и в других странах. Работая в британском правовом поле, можно повысить привлекательность своей компании, престижность бренда и получить новых клиентов.

Одним из рисков организации бизнеса в Великобритании является разница менталитетов. Второй риск вытекает из общей ситуации в мире, когда к экономическим санкциям добавляется антироссийская пропаганда, в результате которой британские партнеры испытывают чувство настороженности, когда вступают в переговоры с россиянами. Таковы реалии нашего времени. Однако вернемся к изначальной мысли нашей статьи, что было бы опрометчивым упускать хорошие возможности для проникновения на британский рынок. Эффективнее разобраться в тонкостях чужого менталитета и «подобрать ключик» к британским партнерам. В частности, полезно знать, что британские бизнесмены — это не только англичане, но и шотландцы, ирландцы, валлийцы и каждый из них требует индивидуального подхода. Исходя из данной посылки, и построим обзор британского менталитета.

Национальный характер

Данная статья является продолжением задуманного автором цикла работ, посвященных организации и продвижению российского бизнеса за рубежом, с учетом менталитета других народов мира [3, с. 242-250]. Предметом настоящего исследования стали менталитет и особенности деловых переговоров у англичан, шотландцев, ирландцев и валлийцев.

Англичане. Важнейший фактор, влияющий на английский менталитет – происхождение, которое невозможно приобрести. Американский принцип «self-made man» здесь не котируется. Различаются англичане между собой не только происхождением, но и языком. В стране множество региональных акцентов, говоров, наречий, диалектов. Они отличаются не только в границах одного графства, но и города. Здесь нет понятия «провинциал» в привычном для россиян смысле. Быть лондонцем – это значит быть лондонцем и все. Речь о престиже столичного жителя не идет. Причины исторические – английская знать всегда жила в поместьях. В городах проживали те, кому приходилось трудиться, а необходимость заниматься физическим трудом презиралась местной знатью. Иметь свой дом – одна из приоритетных целей в жизни англичанина [5, p. 174]. Те, кто живет в городской квартире, просто не в состоянии приобрести более престижного жилья.

Англичане не религиозны. Однако следует обратить внимание на усиление роли ислама в этой стране. В отличие от французских мусульман – в своей основе маргиналов, английские мусульмане – достаточно успешная часть общества. Многие из них занимаются предпринимательством, играя не последнюю роль в экономике Великобритании. Отсюда популярность в этой стране исламского банкинга. Мусульмане – значительная часть населения Бирмингема – второго крупнейшего города и бизнес-центра в Англии.

Общаясь, англичане часто используют слова «извините», «простите», «пожалуйста». Эта вежливость вошла у них в привычку. Они будут извиниться, даже если не виноваты. Другое дело насколько искренне. Для большинства англичан слова вежливости – это не проявление внимания или раскаяния, а междометия, облегчающие общение. По-видимому, эти слова произносятся у них «на автомате». Например, кассир может раз пять сказать «спасибо» покупателю в процессе оформления покупки.

Советские граждане часть жизни проводили в очередях, которые вызывали у них понятное раздражение. Англичане, напротив, очереди любят и четко соблюдают порядок в них. И, конечно же, необходимо сказать о знаменитом английском юморе, понятном далеко не каждому [4, с. 52-57]. Правило здесь одно: даже если вы не поняли шутку, следует улыбнуться.

Любимый напиток англичан – чай. Пьют его действительно много, он своего рода ритуал [2, с. 1014]. В отличие от русских, лимон в чай не опускают. Однако при всей любви к этой церемонии, чай в Англии посредственного качества.

В Англии вся земля поделена между частными собственниками. Поэтому выезды «на природу» в российском понимании здесь невозможны. Правда, существуют специальные места под пикники, за которые придется платить.

Обратим внимание еще на один факт: подавляющее большинство англичан знают только один язык – свой собственный. Общаясь с иностранцами, которые пытаются говорить на английском, они не скупятся на комплименты, отмечая, что собеседник говорит почти без акцента. Иностранцам не стоит принимать это всерьез, англичане просто щедры на похвалу тем, кто изучает английский.

Ирландцы. Ирландцам присуща удивительная приветливость, добродушие и отзывчивость. Они просты, открыты, радужны в общении и любят пышные застолья. Этим ирландцы кардинально отличаются от большинства жителей Западной Европы.

Если остановить на улице прохожего, то он не только расскажет как найти ближайший магазин, но и поведает о своей жизни, расспросит о Ваших планах и намерениях. Действительно, ирландцы очень любят поговорить, завязать знакомство с ирландцем проще простого. Чрезвычайная общительность и любопытство — их национальные черты. Одна из любимых тем для ирландца – погода. Ирландский юмор – особая стезя, здесь принято подшучивать над собеседником. Едва познакомившись, ирландцы готовы засыпать собеседника вопросами. Причем логика в вопросах чаще всего отсутствует. Ирландцы могут поинтересоваться погодой, рыбалкой, а потом начнут спрашивать о том, как Вы относитесь к ирландцам, верите ли в предсказания и т.п.

По уровню гостеприимства некоторые ставят ирландцев на первое место в Европе. Исторически сложилось так, что еще в кельтские времена любой, кто не предоставил путешественнику ночлег, пишу и питье, осуждался общиной. Даже самый бедный ирландец готов приветствовать гостя, пригласив его на чашку чая или ужин. Путника наверняка ждут интересные рассказы, которыми ирландцы в изобилии одаривают гостей.

Однако пристрастие к крепким напиткам обнаруживает в них еще одну черту – желание выяснить отношения. В этом проявляется еще одна черта ирландского менталитета – задиристость. На этот счет есть характерное выражение «ирландский поцелуй» - синяк под глазом женщины.

В состоянии опьянения и не только ирландцы любят петь и песни у них минорного содержания. Основная их тема – непростая судьба ирландского народа.

Шотландцы. Шотландцы - нация контрастов: сдержанные и необузданные, традиционалисты и новаторы, заторможенные и эмоциональные. Вице-президент эдинбургского шотландско-российского форума Дермид Гунн называет одной из черт шотландцев легкость на подъем и готовность стать «охотниками за удачей». Неслучайно столько шотландцев в свое время находились на русской военной службе.

Шотландцы - один из самых добрых и сострадательных народов в мире. И в то же время они способны на бесцеремонную грубость и даже агрессивность, словно мир для них - враждебная среда, к которой им приходится приспосабливаться. Грубость эту можно объяснить также стремлением себя излишне сдерживать. В тех случаях, когда это невозможно, шотландец становится грубым и прямолинейным.

Сами шотландцы порой удивляются, как другие не могут разглядеть их тонкую натуру. В результате они ощущают себя непонятыми и недооцененными, что делает их еще грубее и угрюмее. Их любимое слово – «добрый», которому они придают самые разные значения.

Вместе с тем есть две ситуации, когда шотландцы преобразуются, превращаясь в общительных и беззаботных людей. Первая ситуация – шотландец за границей. Здесь он может свободно выражать свои чувства. В этой ситуации он болтлив, самонадеян, не сдержан в жестах. Вторая ситуация – шотландец выпил. Из угрюмого субъекта он превращается в весельчака.

Еще одна черта шотландского менталитета – взбалмошность, которая включает в себя упрямство, самоуверенность и своенравность. Если шотландец в чем-то уверен, то переубедить его достаточно трудно.

Некоторые эксперты выделяют два типа шотландцев. Первые отличаются хитростью, иронией и насмешливостью, любят шутить. Вторые, напротив, суровы и хмуры. Как в одной нации сочетаются оба этих типа – загадка для специалистов. Справедливости ради заметим, что «хмурых» в Шотландии все-таки больше.

Некоторые национальные черты шотландцев совпадают с чертами русского народа. Если спросить шотландца, как дела, он, скорее всего, ответит: «Нормально». Аналогично отвечают и русские. А если спросить об этом англичанина, то он начнет приукрашивать все или даже хвастаться. И этого бахвальства не любят ни шотландцы, ни русские.

Шотландцам знакомо чувство коллективизма. Вместе с тем они более законопослушны.  И манипулировать ими непросто. Если шотландец почувствует, что его хотят использовать, то это вызовет резко негативную реакцию. Как и русские, шотландцы могут спокойно стоят в очереди. Они даже могут пройти дорогу на красный свет, если убедятся, что рядом нет машин.

Что касается отдыха шотландцев – то одно из любимых занятий шотландцев – рыбалка.

Валлийцы. Однозначно охарактеризовать менталитет валлийцев невозможно. Каждый, приезжающий в Уэльс, понимает его жителей по-своему. Некоторые рассказывают о мирном народе и веселых людях с легким нравом, любителей песен и анекдотов, а другие говорят, что валлийцы грубые, недружелюбные, не отличающиеся вежливостью и гостеприимством люди.

Можно отметить значительные отличия в менталитете населения северной части Уэльса и юга. Юг считается наиболее «английской» частью Уэльса, а северные валлийцы даже гордятся своими отличиями от южан, т.е. тем, что они меньше подверглись английскому влиянию.

Англичане на протяжении столетий пытались ассимилировать валлийцев, воспринимая и как дикарей, поселившихся у них под боком.  Английские писатели-сатирики утверждали, что валлийская речь напоминает то ли гусиный гогот, то ли турецкое бормотание.

Деловые переговоры 

Англичане. Вести с ними переговоры достаточно трудно. Англичане традиционно не доверяют русским, тем более, что в последние несколько лет средства массовой информации сформировали вокруг России устойчивый образ врага. Поэтому для начала следует уяснить: если не получается вызвать чувство доверия ко всей нации, то лучше стремиться к тому, чтобы англичанин начал доверять конкретному бизнесмену, пусть он и русский. А это, в принципе, возможно.

Знакомясь, англичане не очень любят называть свое имя. Они также не любят представлять кого-либо кому-либо. А если делают это, то порой невнятно. Вступая в контакт с англичанами, следует улыбаться. Улыбка воспринимается в Англии как норма общения.

Прежде всего, обратим внимание, что англичане не очень любят договариваться о встрече по телефону. Для этого они используют почту. Письменное приглашение вызовет значительное больший эффект, чем любые слова.  Если партнер из России, то англичанин обязательно поинтересуется – откуда он – из Москвы или нет?

Идя на встречу, следует четко следовать дресс-коду. Джинсы и футболки на деловых встречах исключены, не говоря уже о спортивных костюмах на званых ужинах. От остальных европейцев англичан отличает традиция ходить в гости, что они делают с огромным удовольствием. Однако для того, чтобы пригласили вас, должно пройти некоторое время. Самая популярная тема для общения – погода. Разговоры о ней могут заполнить паузы в деловой беседе. Эта тема выручает, когда необходимо поддержать интерес к разговору. К политическим темам англичане равнодушны. Они очень удивляются осведомленности русских в этом вопросе. Пытаясь расположить к себе англичанина, можно продемонстрировать свою осведомленность в творчестве The Beatles или Pink Floyd. Общение тут же выйдет на новый уровень.

Ирландцы. При установлении деловых контактов необходимо обратить внимание на следующие факты: Ирландия по качеству жизни занимает 5-е место в мире. Около 60% ирландцев имеют высшее образование, 45% ирландцев знают три языка. Несмотря на то, что у них есть свой собственный ирландский язык, большинство ирландцев изъясняются на английском, при чем с различными акцентами. Говорят они быстро, поэтому понять ирландца бывает непросто.

Как таковой дресс-код в Ирландии отсутствует. Более того, официальный стиль не приветствуется. На деловые встречи здесь ходят в темных джинсах, рубашке или поло. Обязательным атрибутом будет только пиджак. Деловые встречи и переговоры зачастую назначаются в барах, поэтому не стоит удивляться, если ирландский партнер по бизнесу будет ждать своего иностранного коллегу с кружкой пива за барной стойкой.

Снобизм у ирландцев напрочь отсутствует. При этом они упрямы, хотя и мыслят в основном рационально, пытаясь проследить ход мыслей собеседника и понять его.

Непунктуальность характерна для ирландских бизнесменов. Риск опоздать на встречу с ирландцем минимален. Он все равно придет позже. У ирландцев есть такое понятие – «ирландские полчаса», когда время длится более 30 минут. Если вы скажете ирландцу, что он опоздал, тот наверняка ответит, что у него часы идут по ирландскому времени. И Ваше замечание он воспримет как проявление дурного воспитания.

Общаясь, следует знать, что в Ирландии практически никогда не говорят слов «нет» и «да».

Шотландцы. Перед тем как вступить в беседу, шотландцы внимательно изучают собеседника, говоря языком социологии «ранжируют». С незнакомцами обращаются на «Вы», переход на «ты» осуществляется долго и трудно.

Шотландцы не любят выражать свои чувства, их коробит от экзальтации, и они предпочитают держать эмоции при себе. Вести светские беседы шотландцы не умеют и не желают. Если шотландец рассказывает анекдот, то делает это с каменным выражением лица. Самая большая похвала, которую можно услышать от шотландца, слово «неплохо».

Шотландцы осмотрительны, что иногда ошибочно воспринимается за немногословность. Общаясь с собеседником, они боятся его обидеть, также опасаются сказать какую-либо глупость. У них хорошая память на слова и поступки. Если деловой партнер сделал какое-то неловкое действие, то ему это запомнят надолго.

Сверхосмотрительность шотландцев проявляется порой в том, что они чувствуют себя очень неловко, когда им предлагают высказать свое мнение по какому-либо вопросу. Шотландец начнет увиливать в разные стороны, его типичный ответ в таких случаях: «может быть да, а может быть и нет». Если у шотландца есть какие-либо собственные идеи, то высказывает он их только тому, кто их разделяет и в ком он уверен.

Еще одно проявление осмотрительности – внимательное отношение к деньгам. Привычка рачительно тратить денежные средства и другие ресурсы вырабатывалась у шотландцев на протяжении столетий. В хорошие времена они нервничали, поскольку жили в ожидании часа расплаты и, на всякий случай, прятали по дальним углам даже самые мелкие монетки. Тяжелые времена были для шотландцев нормой, и потому они легче их переживали. Иногда рачительность переходит в элементарную скупость. Никого не удивляет, если гостя в Шотландии встречают такими словами: «Заходите. Надеюсь, Вы уже поужинали?»

На работе шотландцы чем-то напоминают русских. Они не очень любят работодателей, неторопливы, могут остановиться на улице, чтобы поговорить. В социологии есть понятие «передний и задний план», что хорошо можно наблюдать на примере шотландцев.  Фасад шотландского дома может выглядеть как образец «дома высокой культуры» с вычищенными до блеска дверями и лестницами, а во дворе валяться бутылки. Объяснение тому простое - «чужой глаз там ничего не увидит».

Валлийцы. Соседство с англичанами способствовало формированию у валлийцев схожего делового этикета. Здесь существуют чёткие правила поведения на бизнес-встречах, которые лучше соблюдать.

Пунктуальность – главное качество жителей Уэльса. На встречу лучше приезжать немного раньше установленного времени, а о самой встрече лучше договариваться за несколько дней.

Как правило, форма одежды оговаривается перед встречей. Это может быть пометка «formal» или «casual». В первом случае форма одежды предполагает деловой костюм для обоих полов или платье для женщин, во втором случае это любая иная форма одежды в пределах разумного. Не стоит появляться на встрече в манто или шубе из натурального меха, в Уэльсе, как и во всей Великобритании движение за права животных крайне активно, такой наряд может быть оскорбителен для деловых партнеров. Во время встречи не стоит складывать руки на груди, это считается признаком скуки. Деловые люди в Уэльсе отличатся особым чувством юмора, оно помогает им в работе, продемонстрировав его, можно добиться некоторых успехов, вплоть до продвижения по карьерной лестнице. Умение шутить так же является дополнением к деловой хватке валлийцев, у них всё дела находятся строго под контролем. В высказывании своего мнения, будь оно положительное или отрицательное, уэльсцы сдержаны.

Если Вас пригласили домой к кому-либо из валлийских коллег, приходите спустя 10-20 минут от назначенного времени. Появляться раньше времени, указанного в приглашении, считается невежливым. Не лишним будет преподнести хозяевам дома небольшие подарки. 

Выводы 

Как показывает практика, организовать бизнес в Великобритании действительно непросто. Однако знание менталитета британцев, их национальных различий будет хорошим подспорьем. Безусловно, есть ряд и других проблем: выбор наиболее эффективных мероприятий, кластеров и деловых сообществ, регистрация компаний, связанные с этим юридические вопросы, выбор наилучшей локации офиса…. Все это предмет для следующего исследования.

Список литературы

  1. Кобрин К. О национальной гордости валлийцев. Geraint H. Jenkins. The Welsh and Their Language in a British Context. St. Petersburg: Institute of Foreign Languages, 1997. 42 p. // Новое литературное обозрение. № 39 (5). С. 442-444.
  2. Лаврентьева А. П. Особенности английского быта как отражение национального характера англичан // Молодой ученый. 2016. № 28 (132). С. 1013-1017.
  3. Оришев А. Б. Бизнес и менталитет. Строим эффективные коммуникации в Китае // Маркетинговые коммуникации. 2018. № 4 (104). С. 242-250.
  4. Проскурина А. В., Нефедова Н. В. К вопросу о характерных особенностях английского юмора // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. 2015. № 46. С. 52-57.
  5. O’Driscoll James. Britain. The country and its people: an introduction for learners of English. 3rd ed. Oxford University Press, 2003. 225 p.

References

  1. Kobrin K. O natsionalnoy gordosti valliytsev. Geraint H. Jenkins. The Welsh and Their Language in a British Context. St. Petersburg: Institute of Foreign Languages, 1997. 42 p. // Novoe literaturnoe obozrenie. 1999. № 39 (5). pp. 442-444.
  2. Lavrenteva A. P. Osobennosti angliyskogo byta kak otrazhenie natsionalnogo kharaktera anglichan - Molodoy uchenyy. 2016. no 28 (132). pp. 1013-1017.
  3. Orishev A. B. Biznes i mentalitet. Stroim effektivnye kommunikatsii v Kitae - Marketingovye kommunikatsii. 2018. no 4 (104). pp. 242-250.
  4. Proskurina A. V., Nefedova N. V. K voprosu o kharakternykh osobennostyakh angliyskogo yumora - V mire nauki i iskusstva: voprosy filologii, iskusstvovedeniya i kul'turologii. 2015. no 46. pp. 52-57.
  5. O’Driscoll James. Britain. The country and its people: an introduction for learners of English. 3rd ed. Oxford University Press, 2003. 225 p. 

Рецензенты:

Мальцева Е.С. – кандидат экономических наук, доцент, АНО ВО «Институт бизнеса и дизайна».

Проданова Н.А. – доктор экономических наук, профессор кафедры финансового контроля, анализа и аудита ФГБОУ ВО «РЭУ им. Г.В. Плеханова.

Работа поступила в редакцию: 20.11.2018 г.